Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

an unsteady voice

  • 1 unsteady

    [ʌn'stedɪ]
    1) (wobbly) [ steps] incerto; [ legs] malfermo; [ voice] tremolante; [ ladder] instabile

    to be unsteady on one's feet — reggersi a malapena sulle proprie gambe, barcollare

    2) (irregular) [rhythm, speed] irregolare
    * * *
    unsteady /ʌnˈstɛdɪ/
    a.
    1 instabile; irregolare: an unsteady voice, una voce instabile; an unsteady breathing, un respiro irregolare; with an unsteady hand, con mano malferma; The table is unsteady, la tavola è traballante; She's still a bit unsteady on her feet, non si regge ancora molto bene in piedi; ( alpinismo) an unsteady foothold, un appiglio insicuro
    2 instabile; variabile: unsteady prices, prezzi instabili; unsteady winds, venti variabili
    unsteadily avv.
    * * *
    [ʌn'stedɪ]
    1) (wobbly) [ steps] incerto; [ legs] malfermo; [ voice] tremolante; [ ladder] instabile

    to be unsteady on one's feet — reggersi a malapena sulle proprie gambe, barcollare

    2) (irregular) [rhythm, speed] irregolare

    English-Italian dictionary > unsteady

  • 2 unsteady

    unsteady adj inseguro / inestable / vacilante
    tr[ʌn'stedɪ]
    1 (not firm) inseguro,-a, inestable; (furniture) cojo,-a, inestable
    2 (voice, hand) tembloroso,-a, poco firme
    3 (weather conditions) variable; (pulse) irregular
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be unsteady on one's feet tambalearse, titubear
    unsteady [.ʌn'stɛdi] adj
    1) unstable: inestable, variable
    2) shaky: tembloroso
    adj.
    calamocano, -a adj.
    inconstante adj.
    inestable adj.
    inseguro, -a adj.
    irresoluto, -a adj.
    movedizo, -a adj.
    vacilante adj.
    venático, -a adj.
    'ʌn'stedi
    adjective <chair/ladder> inestable, poco firme; <walk/step> vacilante, inseguro; < hand> tembloroso; < voice> tembloroso, entrecortado

    he was unsteady on his feet o legs — caminaba con paso vacilante or inseguro

    ['ʌn'stedɪ]
    ADJ [chair, ladder structure] inestable, inseguro; [walk] vacilante; [voice, hand] tembloroso
    * * *
    ['ʌn'stedi]
    adjective <chair/ladder> inestable, poco firme; <walk/step> vacilante, inseguro; < hand> tembloroso; < voice> tembloroso, entrecortado

    he was unsteady on his feet o legs — caminaba con paso vacilante or inseguro

    English-spanish dictionary > unsteady

  • 3 unsteady

    unsteady [ˈʌnˈstedɪ]
       a. ( = shaky) [person, voice, legs, gait] mal assuré
       b. ( = unsecured) [ladder, structure] instable
    * * *
    [ʌn'stedɪ]
    1) ( wobbly) [steps, legs, voice] chancelant; [ladder] instable; [hand] tremblant
    2) ( irregular) [rhythm, speed] irrégulier/-ière

    English-French dictionary > unsteady

  • 4 unsteady

    1 ( wobbly) [steps, legs, voice] chancelant ; [ladder] instable ; [hand] tremblant ; to be unsteady on one's feet marcher de façon mal assurée ;
    2 ( irregular) [rhythm, speed] irrégulier/-ière.

    Big English-French dictionary > unsteady

  • 5 unsteady

    unsteady [‚ʌn'stedɪ] (compar unsteadier, superl unsteadiest)
    (a) (chair, ladder) instable, branlant
    (b) (step, voice) mal assuré, chancelant; (hand) tremblant;
    to be unsteady on one's feet (from illness, tiredness, drink) ne pas tenir très bien sur ses jambes
    (c) (rhythm, speed, temperature) irrégulier; (flame) vacillant
    (d) Finance (prices) variable; (market) agité

    Un panorama unique de l'anglais et du français > unsteady

  • 6 unsteady

    adjective
    unsicher; wechselhaft [Entwicklung]; ungleichmäßig [Flamme, Rhythmus]; wackelig [Leiter, Stuhl, Tisch, Konstruktion]

    be unsteady on one's feet — unsicher auf den Beinen sein

    * * *
    un·steady
    [ʌnˈstedi]
    1. (unstable) nicht stabil
    the table is \unsteady der Tisch wackelt
    to be \unsteady on one's feet [or legs] wack[e]lig auf den Beinen sein
    2. (fluctuating) instabil
    the stock market has been \unsteady in recent weeks der Aktienmarkt ist in den letzten Wochen von Schwankungen gekennzeichnet
    3. (wavering) hands, voice zittrig
    her voice was \unsteady ihr zitterte die Stimme
    4. (not regular) footsteps, heartbeat unregelmäßig
    * * *
    [ʌn'stedɪ]
    1. adj
    hand unsicher; legs, steps schwankend, unsicher; ladder wack(e)lig; flame unruhig, flackernd; voice, economy schwankend; (= irregular) progress schwankend, ungleichmäßig; growth unregelmäßig

    to be unsteady on one's feetunsicher or wackelig auf den Beinen sein

    2. vt
    durcheinanderbringen; (stronger) aus dem Gleichgewicht bringen
    * * *
    A adj (adv unsteadily)
    1. unsicher, wack(e)lig
    2. schwankend, unbeständig ( beide auch WIRTSCH Kurs, Markt), unstet
    3. fig unsolide
    4. unregelmäßig
    B v/t aus dem ( auch seelischen) Gleichgewicht bringen
    * * *
    adjective
    unsicher; wechselhaft [Entwicklung]; ungleichmäßig [Flamme, Rhythmus]; wackelig [Leiter, Stuhl, Tisch, Konstruktion]
    * * *
    adj.
    unbeständig adj.
    unstetig adj.

    English-german dictionary > unsteady

  • 7 unsteady

    un·steady [ʌnʼstedi] adj
    1) ( unstable) nicht stabil;
    the table is \unsteady der Tisch wackelt;
    to be \unsteady on one's feet [or legs] wack[e]lig auf den Beinen sein
    2) ( fluctuating) instabil;
    the stock market has been \unsteady in recent weeks der Aktienmarkt ist in den letzten Wochen von Schwankungen gekennzeichnet
    3) ( wavering) hands, voice zittrig;
    her voice was \unsteady ihr zitterte die Stimme
    4) ( not regular) footsteps, heartbeat unregelmäßig

    English-German students dictionary > unsteady

  • 8 unsteady

    [ʌn'stedɪ]
    прил.
    1)
    а) неустойчивый; нетвёрдый, шаткий

    He is unsteady on his feet. — Его пошатывает.

    Syn:
    б) нерегулярный, неравномерный, нестабильный
    Syn:
    в) неустойчивый, нестабильный (о рынке, ценах, курсах)
    Syn:
    2) колеблющийся, колышущийся; дрожащий

    Her voice was unsteady. — Её голос дрожал.

    Syn:
    3) непостоянный, изменчивый

    Англо-русский современный словарь > unsteady

  • 9 unsteady

    adj. onstabiel, wankel
    [ unsteddie]
    onvast wankel
    onstandvastigveranderlijk, wisselvallig
    voorbeelden:
    1   unsteady light flikkerlicht
         her voice was unsteady haar stem was onvast
    3   an unsteady rhythm een onregelmatig ritme

    English-Dutch dictionary > unsteady

  • 10 unsteady un·steady adj

    [ʌn'stɛdɪ]
    (ladder, foothold) instabile, malsicuro (-a), (hand, voice) tremante, (economy) vacillante

    English-Italian dictionary > unsteady un·steady adj

  • 11 unsteady

    adj.
    1 inestable, inseguro(a) (table, chair); tembloroso(a) (hand, voice)
    2 indeciso, irresoluto.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > unsteady

  • 12 her voice was unsteady

    English-Dutch dictionary > her voice was unsteady

  • 13 assuré

    assuré, e [asyʀe]
    1. adjective
       a. ( = certain) certain ; [situation, fortune] assured
       b. ( = sûr de soi) [air, démarche] confident ; [voix, main, pas] steady
    mal assuré [voix] shaky
    2. masculine noun, feminine noun
    * * *

    1.
    assurée asyʀe participe passé assurer

    2.
    1) ( sûr) sure, certain ( de faire of doing)

    75% des voix leur sont assurées — they are sure of 75% of the vote

    2) ( protégé) insured

    3.
    1) [démarche, air] confident; [main] steady

    dit-il d'une voix assurée or d'un ton assuré — he said confidently

    mal assuré[pas, main] unsteady; [geste, ton] nervous; [voix] unsteady, trembling

    2) [échec, réussite] certain; [situation, succès] assured

    4.
    nom masculin, féminin insured party
    Phrasal Verbs:
    * * *
    asyʀe assuré, -e
    1. adj
    1) (victoire, réussite) certain, sure
    2) (démarche, voix) assured, confident
    3)
    4) ASSURANCES insured
    2. nm/f

    assuré socialperson covered by National Insurance Grande-Bretagne person covered by Social Security USA

    * * *
    A ppassurer.
    B pp adj
    1 ( sûr) [personne] sure, certain; être assuré de qch/de trouver qch to be sure ou certain of sth/of finding sth; assuré qu'il était de ne jamais les revoir since he was sure ou certain he would never see them again; elle se dit assurée du succès de l'entreprise she says she is sure ou certain that the venture will succeed; se sentir mal assuré de l'avenir to feel uncertain of the future; tenir qch pour assuré to take sth as certain, to be certain ou confident of sth; 75% des voix leur sont assurées they are sure of 75% of the vote; soyez assuré de ma reconnaissance I am very grateful to you;
    2 Assur [personne, marchandise] insured; la personne assurée the insured party; non assuré uninsured.
    C adj
    1 ( plein d'assurance) [démarche, air] confident; [main] steady; dit-il d'une voix assurée or d'un ton assuré he said confidently; mal assuré [pas, main] unsteady; [geste, ton] nervous; [voix] unsteady, trembling; sa démarche est encore mal assurée he's/she's still rather unsteady on his/her legs;
    2 ( garanti) [échec, réussite] certain; [situation, succès] assured; il a son avenir assuré dans l'entreprise his future in the firm is assured; avoir la subsistance assurée to have a secure livelihood; leur statut professionnel est mal assuré their professional status is rather shaky; maintenant que sa collaboration nous est assurée now that we are sure of his/her cooperation; opération dont la réussite est assurée operation which is sure to succeed, sure-fire operation.
    D nm,f Assur insured party.
    assuré social Prot Soc social insurance contributor.
    ( féminin assurée) [asyre] adjectif
    1. [incontestable] certain, sure
    2. [résolu] assured, self-confident
    d'une voix mal assurée quaveringly, in an unsteady voice
    ————————
    , assurée [asyre] nom masculin, nom féminin
    1. [qui a un contrat d'assurance] insured person, policyholder
    assuré social ≃ contributor to the National Insurance scheme (UK), ≃ contributor to Social Security (US)

    Dictionnaire Français-Anglais > assuré

  • 14 ergriffen

    I P.P. ergreifen
    II Adj. und Adv. (bewegt) deeply moved ( von by); (erschüttert) shaken (by); mit ergriffener Stimme in a trembling ( oder unsteady) voice, his etc. voice trembling with emotion; sie schwiegen ergriffen they were moved to silence, (for a moment) (their) feelings ran too deep for words; iro. there was a respectful silence; von Panik ergriffen panic-stricken, in (a state of) panic; von Trauer ergriffen grief-stricken, overcome with grief
    * * *
    stricken
    * * *
    er|grịf|fen [ɛɐ'grɪfn]
    adj (fig)
    moved
    See:
    auch ergreifen
    * * *
    er·grif·fen
    [ɛɐ̯ˈgrɪfn̩]
    adj moved, touched
    * * *
    Adjektiv moved
    * * *
    A. pperf ergreifen
    B. adj & adv (bewegt) deeply moved (
    von by); (erschüttert) shaken (by);
    mit ergriffener Stimme in a trembling ( oder unsteady) voice, his etc voice trembling with emotion;
    sie schwiegen ergriffen they were moved to silence, (for a moment) (their) feelings ran too deep for words; iron there was a respectful silence;
    von Panik ergriffen panic-stricken, in (a state of) panic;
    von Trauer ergriffen grief-stricken, overcome with grief
    * * *
    Adjektiv moved
    * * *
    adj.
    seized adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ergriffen

  • 15 нетвёрдый

    прл
    1) мягкий soft
    2) неустойчивый shaky, unsteady

    нетвёрдый го́лос — shaky/unsteady voice

    3) неуверенный irresolute, uncertain

    Русско-английский учебный словарь > нетвёрдый

  • 16 Д-63

    В САМОМ ДЕЛЕ PrepP Invar fixed WO
    1. ( usu. adv
    (in refer, to the nature of s.o. or sth.) in actuality (as opposed to as perceived, portrayed etc by s.o.): in reality
    in (actual) fact really actually.
    Он (Давид) почувствовал впервые, что и он смертен, не по-сказочному, а в самом деле, с невероятной очевидностью (Гроссман 2). For the first time David felt very clearly that he himself was mortal, not just in a fairy-tale way, but in actual fact (2a).
    Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле... (Лермонтов 1). Some think me worse, others better, than I really am (Id). Some deem me worse, others better than I actually am (1a).
    2. (Particle or sent adv (often parenth)) used to confirm or ask for confirmation of sth. stated previously
    also used to express one's agreement with, seconding of etc sth. said by another
    in fact
    actually really indeed.
    Конечно, сказать, что я это (мещанскую ненависть жены Марата ко всякого рода чудачествам) заметил и принял к сведению, было бы неточно. Я в самом деле это заметил, но тогда подумал, что... это мне показалось (Искандер 2). Of course, it would be imprecise to say that I noticed this (Marat's wife's bourgeois hatred for any kind of eccentricity) and took it into account. I did in fact notice it, but at the time I thought I was imagining things (2a).
    Многие очевидцы этого утра теперь утверждают, что скот села Анхара предчувствовал начало боя, хотя с достоверностью этого утверждения трудно согласиться... Так как голодный скот, находясь взаперти, всегда даёт о себе знать, теперь трудно установить, в самом деле он предчувствовал кровопролитие или нет (Искандер 3). Many eyewitnesses now claim that the livestock of the village of Ankhara had a premonition the battle would begin that morning, although this claim is hard to authenticate....Since hungry animals who find themselves penned up always make themselves heard, it is difficult to establish now whether they actually had a premonition of bloodshed or not (3a).
    Свинкин дело потерял!» - «В самом деле? Что ж директор?» - спросил Обломов дрожащим голосом (Гончаров 1). "Svinkin lost a file of documents." "Really? What did the director do?" Oblomov asked in an unsteady voice (1b).
    «Кто тебе сказал, что Монина собираются уволить?» - «Декан». - «В самом деле?» - «В самом деле». "Who told you they were planning on firing Monin?" "The dean." "Really?" "Really."
    ...Я этого так не оставлю, я позвоню, я пойду к Каретникову, ему ничего не стоит, ему стоит только снять трубку...»...Откликаясь на просьбы Ефима, Каретников и в самом деле кому-то звонил или писал письма на своём депутатском бланке и... отказа на его звонки или письма, как правило, не бывало (Войнович 6). "...I won't leave it at this. I'll call Karetnikov.
    П1 go see Karetnikov. All Karet-nikov has to do is pick up the phone..." Karetnikov had indeed made phone calls on Yefim's behalf, or written letters, using his official stationery, and his calls and his letters always did their work (6a).
    3. (sent adv
    often preceded by Conj «и») used to introduce a statement justifying, supporting etc sth. previously stated
    indeed
    after all.
    «Как ты едешь? Ну же, потрогивай!» И в самом деле, Селифан давно уже ехал зажмуря глаза, изредка только потряхивая впросонках вожжами по бокам дремавших тоже лошадей... (Гоголь 3). "You call this driving? Come on, put your whip to them, get going!" And indeed Selifan had been driving for a long time with his eyes closed, only now and then flipping the reins against the flanks of the horses, who were dozing too (3c).
    ...В комнату вошла... симпатичная женщина в белом чистом халате и сказала Ивану: «Доброе утро!» Иван не ответил, так как счёл это приветствие в данных условиях неуместным. В самом деле, засадили здорового человека в лечебницу... (Булгаков 9). Into the room came a kind-looking woman in a clean white coverall and said to Ivan, "Good morning!" Ivan did not reply, as he felt the greeting out of place in the circumstances. They had, after all, dumped a perfectly healthy man in the hospital.. (9b).
    4. (Particle) used to intensify an expression of indignation, annoyance, surprise etc, or to intensify a request or demand that s.o. do (or stop doing) sth.: really!
    honestly! (with прекрати, перестань etc) (stop...,) will you? (when used with a negated word or phrase) certainly (not)!
    «Экий я дурак в самом деле!» (Гоголь 3). "What a fool I am, really!" (3b). "Oh, what a fool I am, honestly!" (3a).
    (Ислаев:) Michel, однако ты ненадолго уезжаешь?.. (Ракитин:) Не знаю, право... Я думаю... надолго... (Ислаев:) Ведь тебя здесь заменить некому. Не Большинцов же в самом деле! (Тургенев 1). (I.:) Michel, you aren't going to leave us for long, are you?.. (R..) I really don't know....1 think.. for a long time.. (I.:) But we have no one to replace you here! Certainly not Bolshintsov! (1b)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-63

  • 17 в самом деле

    [PrepP; Invar; fixed WO]
    =====
    1. [usu. adv]
    (in refer, to the nature of s.o. or sth.) in actuality (as opposed to as perceived, portrayed etc by s.o.):
    - actually.
         ♦ Он [Давид] почувствовал впервые, что и он смертен, не по-сказочному, а в самом деле, с невероятной очевидностью (Гроссман 2). For the first time David felt very clearly that he himself was mortal, not just in a fairy-tale way, but in actual fact (2a).
         ♦ Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле... (Лермонтов 1). Some think me worse, others better, than I really am (Id). Some deem me worse, others better than I actually am (1a).
    2. [Particle or sent adv (often parenth)]
    used to confirm or ask for confirmation of sth. stated previously; also used to express one's agreement with, seconding of etc sth. said by another:
    - indeed.
         ♦ Конечно, сказать, что я это [мещанскую ненависть жены Марата ко всякого рода чудачествам] заметил и принял к сведению, было бы неточно. Я в самом деле это заметил, но тогда подумал, что... это мне показалось (Искандер 2). Of course, it would be imprecise to say that I noticed this [Marat's wife's bourgeois hatred for any kind of eccentricity] and took it into account. I did in fact notice it, but at the time I thought I was imagining things (2a).
         ♦ Многие очевидцы этого утра теперь утверждают, что скот села Анхара предчувствовал начало боя, хотя с достоверностью этого утверждения трудно согласиться... Так как голодный скот, находясь взаперти, всегда даёт о себе знать, теперь трудно установить, в самом деле он предчувствовал кровопролитие или нет (Искандер 3). Many eyewitnesses now claim that the livestock of the village of Ankhara had a premonition the battle would begin that morning, although this claim is hard to authenticate....Since hungry animals who find themselves penned up always make themselves heard, it is difficult to establish now whether they actually had a premonition of bloodshed or not (3a).
         ♦ "Свинкин дело потерял!" - "В самом деле? Что ж директор?" - спросил Обломов дрожащим голосом (Гончаров 1). "Svinkin lost a file of documents." "Really? What did the director do?" Oblomov asked in an unsteady voice (1b).
         ♦ "Кто тебе сказал, что Монина собираются уволить?" - "Декан". - "В самом деле?" - "В самом деле". "Who told you they were planning on firing Monin?" "The dean." "Really?" "Really."
         ♦ "...Я этого так не оставлю, я позвоню, я пойду к Каретникову, ему ничего не стоит, ему стоит только снять трубку..."...Откликаясь на просьбы Ефима, Каретников и в самом деле кому-то звонил или писал письма на своём депутатском бланке и... отказа на его звонки или письма, как правило, не бывало (Войнович 6). "...I won't leave it at this. I'll call Karetnikov. I'll go see Karetnikov. All Karetnikov has to do is pick up the phone..." Karetnikov had indeed made phone calls on Yefim's behalf, or written letters, using his official stationery, and his calls and his letters always did their work (6a).
    3. [sent adv; often preceded by Conj "и"]
    used to introduce a statement justifying, supporting etc sth. previously stated:
    - after all.
         ♦ "Как ты едешь? Ну же, потрогивай!" И в самом деле, Селифан давно уже ехал зажмуря глаза, изредка только потряхивая впросонках вожжами по бокам дремавших тоже лошадей... (Гоголь 3). "You call this driving? Come on, put your whip to them, get going!" And indeed Selifan had been driving for a long time with his eyes closed, only now and then flipping the reins against the flanks of the horses, who were dozing too (Зс).
         ♦...В комнату вошла... симпатичная женщина в белом чистом халате и сказала Ивану: " Доброе утро!" Иван не ответил, так как счёл это приветствие в данных условиях неуместным. В самом деле, засадили здорового человека в лечебницу... (Булгаков 9). Into the room came a kind-looking woman in a clean white coverall and said to Ivan, "Good morning!" Ivan did not reply, as he felt the greeting out of place in the circumstances. They had, after all, dumped a perfectly healthy man in the hospital.. (9b).
    4. [Particle]
    used to intensify an expression of indignation, annoyance, surprise etc, or to intensify a request or demand that s.o. do (or stop doing) sth.:
    - really!;
    - honestly!;
    - [with прекрати, перестань etc] (stop...,) will you?;
    - [when used with a negated word or phrase] certainly (not)!
         ♦ "Экий я дурак в самом деле!" (Гоголь 3). "What a fool I am, really!" (3b). "Oh, what a fool I am, honestly!" (3a).
         ♦ [Ислаев:] Michel, однако ты ненадолго уезжаешь?.. [Ракитин:] Не знаю, право... Я думаю... надолго... [Ислаев:] Ведь тебя здесь заменить некому. Не Большинцов же в самом деле! (Тургенев 1). [I.:] Michel, you aren't going to leave us for long, are you?.. [R..] I really don't know....I think.. for a long time... [I.:] But we have no one to replace you here! Certainly not Bolshintsov! (1b)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в самом деле

  • 18 posé

    pose [poz]
    feminine noun
       a. ( = installation) [de tableau, rideaux] hanging ; [de moquette, serrure] fitting
       b. ( = attitude) pose
       c. (Photography = vue) exposure
    * * *
    poz
    1) ( mise en place) (de compteur, vitre) putting in, installation (de of); (de placard, dentier) fitting (de of); ( de moquette) laying (de of); ( de rideau) hanging, putting up (de of); Armée ( de mine) laying (de of)
    4) ( affectation) pretention
    5) Photographie exposure
    * * *
    poz nf
    1) [moquette] laying, [rideaux, papier peint] hanging
    2) (= attitude) pose
    3) PHOTOGRAPHIE exposure
    * * *
    pose nf
    1 ( mise en place) (de compteur, vitre) putting in, installation (de of); (de placard, serrure, dentier) fitting (de of); (de parquet, carrelage, moquette) laying (de of); ( de signalisation routière) installation (de of); ( de rideau) hanging, putting up (de of); Mil ( de mine) laying (de of); après la pose du parquet nous pourrons nous installer when the floor has been laid we can move in; la pose d'un amalgame Dent the filling of a tooth;
    2 ( manière de se tenir) pose; prendre une pose provocante/solennelle to strike a provocative/solemn pose;
    3 Art pose; garder or tenir la pose to keep ou hold the pose; une séance de pose a sitting;
    4 ( affectation) pretention, affectation; s'exprimer avec pose to speak in an affected manner;
    5 Phot exposure; temps de pose exposure time; une pellicule de 24 poses a 24 exposure film.
    ( féminin posée) [poze] adjectif
    1. [mesuré - personne] self-possessed, collected, composed ; [ - manières, ton] calm, cool, tranquil
    voix bien/mal posée steady/unsteady voice

    Dictionnaire Français-Anglais > posé

  • 19 uncertain

    uncertain [‚ʌn'sɜ:tən]
    (a) (unsure) incertain;
    we were uncertain whether to continue or we should continue nous ne savions pas trop si nous devions continuer;
    they were uncertain how to begin ils ne savaient pas trop comment commencer;
    I feel uncertain about him j'ai des doutes à son sujet;
    to be uncertain about sth être inquiet au sujet de ou incertain de qch
    (b) (unpredictable → result, outcome) incertain, aléatoire; (→ weather) incertain;
    it's uncertain whether we'll succeed or not il n'est pas sûr ou certain que nous réussissions;
    in no uncertain terms en termes on ne peut plus clairs, sans mâcher ses mots
    (c) (unknown) inconnu, incertain;
    the cause of her death is still uncertain la cause de sa mort reste inconnue, on ignore encore la cause de sa mort
    (d) (unsteady → voice, steps) hésitant, mal assuré
    (e) (undecided → plans) incertain, pas sûr

    Un panorama unique de l'anglais et du français > uncertain

  • 20 несигурен

    uncertain, insecure; built on sand; tottery
    (за човек) unreliable, untrustworthy, undependable, treacherous, shifty
    несигурен глас a faltering voice
    несигурни крачки unsteady/faltering steps
    несигурна основа за преговори a precarious basis for negotiations
    несигурен мир uneasy peace, peace maintained by the balance
    несигурна почва прен. shaky ground
    несигурен живот a precarious existence
    несигурен в себе си unsure of o.s.
    несигурен на краката си unsteady, rocky
    несигурно положение a risky/an uncertain/a precarious situation, touch-and-go
    несигурна постройка a tottery building/structure
    * * *
    несѝгурен,
    прил., -на, -но, -ни uncertain, dubious; insecure; built on sand; tottery; разг. chancy, iffy, touch-and-go; (за човек) unreliable, untrustworthy, undependable, treacherous, shifty; ( непредвидим) hit and/or miss; (за резултат) marginal; ( опасен) unsure; ( който зависи от волята или прищявката на другиго) precarious: ( зле балансиран) top-heavy; \несигуренен в себе си unsure of o.s.; \несигуренен глас faltering/halting voice; \несигуренен живот precarious existence; \несигуренна гаранция straw bail; \несигуренна почва прен. shaky ground; \несигуренна работа a bird in the bush; \несигуренни крачки unsteady/faltering steps; \несигуренно положение risky/uncertain/precarious situation, touch-and-go; \несигуренно равновесие precarious balance.
    * * *
    chancy; contingent; dubious{`dyubixs}; equivocal; faltering: несигурен voice - несигурен глас; halting: а несигурен balance - несигурно равновесие; problematic(al); risky{`riski}; speculative; tottery{`tOtxri}: a несигурен building - несигурна постройка; touch- and- go; unresolved{Xnri`zO;lvd}; unsafe; unsettled; unsure{Xn`Sux}; untrustworthy
    * * *
    1. (за резултат) marginal 2. (за човек) unreliable, untrustworthy, undependable, treacherous, shifty 3. (зле балансиран) top-heavy 4. (който зависи от волята или прищявката на другиго) precarious 5. (опасен) unsure 6. uncertain, insecure;built on sand;tottery 7. НЕСИГУРЕН в себе си unsure of o.s. 8. НЕСИГУРЕН глас a faltering voice 9. НЕСИГУРЕН живот a precarious existence 10. НЕСИГУРЕН мир uneasy peace, peace maintained by the balance 11. НЕСИГУРЕН на краката си unsteady, rocky 12. несигурна гаранция straw bail 13. несигурна основа за преговори a precarious basis for negotiations 14. несигурна постройка a tottery building/structure 15. несигурна почва прен. shaky ground 16. несигурна работа a bird in the bush 17. несигурни крачки unsteady/faltering steps 18. несигурно положение a risky/an uncertain/a precarious situation, touch-and-go 19. несигурно равновесие a precarious balance

    Български-английски речник > несигурен

См. также в других словарях:

  • unsteady — un|stead|y [ ʌn stedi ] adjective 1. ) not regular, calm, or normal: an unsteady voice unsteady breathing 2. ) too weak or sick to walk well: She s still unsteady on her feet. 3. ) not reliable …   Usage of the words and phrases in modern English

  • unsteady — UK [ʌnˈstedɪ] / US adjective 1) not regular, calm, or normal an unsteady voice unsteady breathing 2) too weak or ill to walk well She s still a bit unsteady on her feet. 3) not reliable …   English dictionary

  • unsteady — un|stead|y [ʌnˈstedi] adj 1.) shaking or moving in a way you cannot control ▪ He poured the coffee with a very unsteady hand. ▪ a baby s first unsteady steps ▪ She was quite unsteady on her feet (=she might fall over) . 2.) showing that you are… …   Dictionary of contemporary English

  • unsteady — [[t]ʌnste̱di[/t]] 1) ADJ GRADED If you are unsteady, you have difficulty doing something, for example walking, because you cannot completely control your legs or your body. The boy was very unsteady and had staggered around when he got up... He… …   English dictionary

  • voice — voice1 W1S2 [vɔıs] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(speaking)¦ 2¦(singing)¦ 3¦(opinion)¦ 4 speak with one voice 5¦(representative)¦ 6 the voice of reason/experience etc 7¦(feelings)¦ 8 inner voice 9¦(grammar)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1 …   Dictionary of contemporary English

  • un|stead|y — «uhn STEHD ee», adjective. stead|i|er, stead|i|est, verb, stead|ied, stead|y| …   Useful english dictionary

  • warble — [[t]wɔ͟ː(r)b(ə)l[/t]] warbles, warbling, warbled 1) VERB When a bird warbles, it sings pleasantly. The bird continued to warble... [V n] A flock of birds was already warbling a cheerful morning chorus. 2) VERB If someone warbles, they sing in a… …   English dictionary

  • Hyperkinesia — This article is about hyperkinesia, the pathologically increased muscular movement. For hyperkinesis, hyperactivity often seen in children, see Hyperkinesis. Hyperkinesia Basal ganglia and its normal pathways. This circuitry is often disrupted in …   Wikipedia

  • Maria Callas — Callas redirects here. For other uses, see Callas (disambiguation). Maria Callas Maria Callas (Greek: Μαρία Κάλλας) (December 2, 1923 – September 16, 1977) was an American born Greek soprano and one of the most renowned opera singers of the… …   Wikipedia

  • Singing — Sings and Vocals redirect here. For other uses, see Sings (disambiguation) and Vocals (disambiguation). Singer redirects here. For other uses, see Singer (disambiguation). Harry Belafonte 1954 Singing is the act of producing musical sounds with… …   Wikipedia

  • List of Galaxy Angel characters — This is a list of characters from the game, anime and manga involved in BROCCOLI s Galaxy Angel and its sequel, Galaxy Angel II. Many of the names are related to food, liquor and desserts. Contents Galaxy Angel Moon Angel Troupe Transbaal Empire… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»